Svea Hovrätt slog fast Uppsala tingsrätts dom om barnpornografi, men sänkte straffet. Foto: Scanpix.
Hovrätten:

Översättare döms till dagsböter i "Manga-målet"

Svea hovrätt dömde i dag den översättare i Uppsala som haft utmanande bilder med japanska mangafigurer, som definierats som barnpornografi, till dagsböter. Översättaren fälldes i juni förra året av tingsrätten i Uppsala för barnpornografibrott. Hovrätten slår fast domen, men sänker samtidigt straffet.

Hovrätten konstaterar i domen att brottsbalkens förbud mot innehav av pornografiska bilder som skildrar barn omfattar alla slags bilder, även tecknade. Enligt hovrätten kan bilderna anses kränkande för barn överhuvudtaget, och inte bara för det barn som kan ha använts som modell.

Den 37-årige översättaren av japanska tecknade serier dömdes i juni till 25 000 kronor i dagsböter sedan Uppsala tingsrätt slagit fast att 51 mangateckningar han hade på sin dator var barnporr. Hovrätten justerar nu dock ner bötesbeloppet till 5 600 kronor.

Enligt hovrätten kan man inte säkerställa att fyra av bilderna föreställer barn, och att åtta av bilderna är pornografiska i lagens mening. Övriga 39 bilder anser dock hovrätten är pornografiska bilder av barn.

Hovrätten dömer mannen för barnpornografibrott, ringa brott, till dagsböter.

Sedan 1999 har det varit olagligt att inneha barnpornografiska bilder, men debatten har kommit att handla om att tryckfriheten ställs mot den nya lag som förbjuder all hantering av barnporr. Översättarens advokat Leif Silbersky säger att domen begränsar den konstnärliga friheten och yttrandefriheten oerhört.

Fråga
Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".