Avraham B Yehoshua. Foto Leonardo Céndamo.

Avraham B Yehoshua: "Egen eld"

Egen eld av Avraham B Yehoshua
2:42 min

Med den senaste konflikten i Israel i färskt minne har Naila Saleem läst den nyöversatta romanen "Egen eld" av den israeliske författaren och dramatikern Avraham B Yehoshua.

Ett grälsjukt äldre israeliskt par utgör romanens centrum. Deras sätt att kontrollera sin omgivning är tröttsam och irriterande. De är den sorts människor som tar sig rätten att lägga sig i under förevändning att det handlar om kärlek och omtanke om de sina, när det i själva verket är ett sätt att upprätthålla makt.

I en vecka ska Amotz och Daniela vara ifrån varandra. Hon ska till sin svåger Yirmi i Tanzania. Afrika har blivit hans tillflyktsort efter att, först sonen, sedan hustrun dött. Daniela åker dit för att sörja sin syster. Amotz stannar kvar i Tel Aviv på firman som konstruerar hissar. Utan varandras närhet svajar tillvaron. Han blir plötsligt tvungen att ta han om sina barn och barnbarn utan hustrun som mellanhand. Hon blir tvungen att klara sig på egen hand och fatta vuxna beslut. De är inget vidare bra på sina nya uppgifter och det är som om deras oförmågor smittar av sig på texten. Berättandet är oengagerat, stundtals långtråkigt.

Men så en bra bit in i boken framträder en annan historia mellan raderna och texten lever upp; det är verklighetens Israel som tränger sig på - och dess eviga trätande med sig själv och sin omgivning. Daniela blir Israels försvarare, en traditionalist oförmögen att se judendomens och Israels brister. Hennes svåger Yirmi är den rasande kritikern. Han har förlorat sin son i konflikten med palestinerna. Fast det var inte fienden som dödade honom utan de egna soldaternas eldgivning. De misstog honom för en eftersökt palestinier.

Yirmi vill aldrig mer återvända till Israel, vill inte veta av något israeliskt eller sin judiska identitet. Inte efter sonens död, en förlust som förändrat inte bara honom utan även de andra i familjen. Men hur mycket han än försöker så blir han inte fri från vare sig Israel, judendomen eller konflikten med palestinierna. Och här går texten in i kroppen, upp i hjärnan och blandas med nyhetsrapporteringen om den uppblossande konflikten i Gaza.

Avraham Yehoshua visar hur den israeliska medelklassens liv i Tel Aviv fortgår jämte konflikten. Hur detta liv ena stunden inte låtsas om tillvaron i Gaza och på Västbanken för att i nästa stund genomsyras av sorgen över de förlorade sönerna och döttrarna.

Det triviala och det tragiska sida vid sida. Orden och innehållet samspelar när författaren låter tragiken föra handlingen framåt och det triviala bli andningshålen. Han borde ha hållit sig till den uppdelningen romanen igenom.

Avraham Yehoshuas Egen Eld har översatts av Boo Cassel.

Fakta: Avraham B Yehoshua

Han är en av de tongivande författarna i Israel, är dessutom samhällsengagerad och skriver bland annat i dagstidningen Haaretz. Nyligen tilldelades han det franska litteraturpriset Prix Médicis. Flera av han finns böcker finns översatta till svenska och den senaste Egen eld, från 2006, cirklar kring vardagslivets trivialiteter konflikten med palestinierna till trots:

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".