Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/

Svensk operett på oväntat besök i Tyskland

Svenska operetter spelas inte ens i Sverige
3:29 min
Niklas Willén dirigerar Radiokören 2007. Foto: Stina Gullander/SR

Operettvänner i Sverige häpnar, men den här lördagen händer det. Då kommer en svensk operett att spelas i Tyskland. Det handlar om operetten "Zorina" som skrevs av den svenska schlagerkungen Jules Sylvain, ett par år före andra världskrigets slut.

- Ja, det är alldeles utmärkt möjligt, om man har en svensk chefdirigent som kommer på den bisarra idén så tycker de att varför inte, säger Niklas Willén.

Niklas Willén är chefdirigent för det västtyska radio- och tv-bolagets orkester i Köln sedan några år. Det ingår i hans och orkesterns uppdrag att göra operett, och som nytillträdd konstnärlig ledare tänkte han att det vore kul att göra en svensk sådan.

- Och jag kände att nej jag har ingen koll på svensk operett över huvud taget så då gick jag och besökte biblioteket på Stockholmsoperan.

Det var på Stockholmsoperan, alltså på Kungliga operan vid Gustaf Adolfs torg, som "Zorina" hade premiär 1943.

Det kanske inte är så vanligt i Köln men i Tyskland över huvud taget operetten väldigt levande, berättar Niklas Willén, men att en svensk operett görs i detta operettens hemland vid sidan av Österrike och Ungern är alltså helt unikt. Ja, det sker inte ens här i Sverige. Ska sanningen fram finns det inte heller så många operetter skrivna här i landet, men de finns! Franz Berwald skrev ett par där på 1800-talet, Felix Körling några i början av 1900-talet, Helfrid Lambert en som heter "Skatten" och Fred Winter en rad operetter och sångspel därefter.

Parallellt med Winter verkade Jules Sylvain. Sylvain var en av de mest inflytelserika tonsättarna i svenskt nöjesliv på 1920-, 30- och 40-talen. Han skrev hela 800 melodier varav många numera brukar återfinnas i allsångshäftena; Räkna de lyckliga stunderna blott, Säg det i toner och Anna du kan väl stanna för att nämna några, och så skrev han "Zorina" som handlar om en indianflicka i en sydamerikansk fantasirepublik.

Den fick mycket blandad kritik och gick bara i sex veckor efter premiären. Sedan har bara utdrag ur den spelats i Sverige, men i Köln kommer WDR Rundfunkorchester och Niklas Willén att spela i stort sett hela operetten, tillsammans med sångare och en som för berättelsen framåt.

För att kunna göra det har Willén och tonsättaren Ingvar Karkoff restaurerat partituret.

- En del beroende på att orkestermaterialet är från 1943 och är ibland litet otydligt, och ibland saknas det en sida här och en sida där, men i stort sett gör vi hela, säger Niklas Willén.

Och inte nog med det: de kommer att spela den på originalspråket, det vill säga tyska! Det var nämligen på det språket som Sylvain skrev den. Till premiären i Stockholm översattes den till svenska.

- Så den har aldrig gjorts på tyska. Så det blir litet som ett uruppförande, säger Niklas Willén.

Berit Nygren
berit.nygren@sverigesradio.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".