"Askungen i Rinkeby". Foto: Bokförlaget Tranan
1 av 3
"Askungen i Rinkeby". Foto: Bokförlaget Tranan
"Askungen i Rinkeby" ges även ut i en romsk version, skriven på romska kelderash i översättning av Fred Taikon. Foto: Bokförlaget Tranan
2 av 3
"Askungen i Rinkeby" ges även ut i en romsk version, skriven på romska kelderash i översättning av Fred Taikon. Foto: Bokförlaget Tranan
Askungen i Rinkeby
3 av 3
Felicia Demeter och Venezia Altemeier, Felicia Di Francesco och Fernando Demeter. Foto: Nina Asarnoj/SR

Askungen tappar mobilen i moderniserad romsk saga

Intervju med fyra av författarna till boken Askungen i Rinkeby
3:28 min

Askungens onda styvsystrar har blivit två vakande storebröder och den tappade glasskon har förvandlats till en mobil, i en ny version av sagan om Askungen som femton romska barn skrivit tillsammans med författaren Gunilla Lundgren och illustratören Amanda Eriksson. Nu ges Askungen i Rinkeby ut i bokform, både på svenska och på dialekten romska kelderash, och Nina Asarnoj har träffat några av författarna på biblioteket i Rinkeby.

Felicia Di Francesco är fjorton år och medlem i skrivarklubben La Glaténge Pen Club – Romska barnens skrivarklubb. Under två års tid har hon och de andra medlemmarna träffats i skolbiblioteket och tillsammans mejslat fram berättelsen om den moderna prinsessan Felicia. Hon vill gå på disco, spela fiol och fotboll och drömmer om en egen mobiltelefon, men har två styvbröder som hon passar upp på och som begränsar hennes frihet. Alltså både en saga men också en verklighet Venezia Altemeier och Felicia Demeter, åtta och nio år gamla, känner igen.

– Flickorna måste ha kjolar som går över knäna från och med att de gifter sig, annars skäms man. Medan killarna får klä sig som de vill. Tjejer får inte heller gå på disco och de måste hålla sig undan när det kommer gäster. Och så måste vi hjälpa till att städa och plocka och sånt.

Men Fernando Demeter, tretton år och en av författarna till "Askungen i Rinkeby", tycker att villkoren för tjejer och killar borde vara mer lika.

– Alltså killar och tjejer bör bli lika behandlade. Även tjejer borde få gå ut. Jag tycker inte att beskrivningen av Felicias vardagsliv är överdriven i boken.

Ett syfte med "Askungen i Rinkeby" var också att boken skulle handla om vardagslivet i en romsk familj. Den äldre Felicia, Di Francesco, berättar att hon möter en hel del fördomar.

– Det finns ju tiggare och när folk frågar mig varifrån jag kommer, och jag berättar att jag är rom, så tror de att jag är tiggare. Folk har konstiga tankar om romer. Boken handlar också om att alla romer inte lever likadant och att vi har lika stor rätt att vara här som alla andra.

 

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".