"Oppermanns".
"Oppermanns". Foto: Nilsson förlag
RECENSION – LITTERATUR

"Oppermanns" en rapport direkt från det tyska 30-talet

Gunnar Bolin: Oerhört fascinerande roman
10 min

Lion Feuchtwangers klassiska "Oppermanns" kommer nu ut på svenska igen. Efter att ha varit en läst klassiker föll den i glömska. Gunnar Bolin tycker att det är en viktig och mycket läsvärd bok.

Recension: Detta är en professionell bedömning. Omdömet som uttrycks är recensentens eget.

Titel: "Oppermanns"
Originaltitel: Die Geschwister Oppenheim
Författare: Lion Feuchtwanger
Översättare: Karl Fägersten

Lion Feuchtwangers roman "Oppermanns" gavs ut 1933 och översattes från tyska till svenska av Karl Fägersten.

"Oppermanns" handlar om en judisk familj i Berlin, där familjen bott i flera generationer. Deras företag Oppermanns möbler är framgångsrikt, men nazisternas frammarsch i början av det tyska 30-talet får snart konsekvenser för familjemedlemmarna.

Kulturredaktionens Gunnar Bolin har läst den i vår nyutgivna romanen och fängslas av dess historia och hur skrämmande aktuell den är i dag.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".