Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Ruben Östlund jublar efter att ha blivit svenskt Oscarsbidrag med The Square. Foto: Sveriges Radio
1 av 3
Ruben Östlund jublar efter att ha blivit svenskt Oscarsbidrag med The Square. Foto: Sveriges Radio
En scen ur filmen The Square. Foto: TriArt.
2 av 3
En scen ur filmen The Square. Foto: TriArt.
Oscarsstatyett. Foto: AP/TT.
3 av 3
Strikta regler i Oscarskategorin bästa icke-engelskspråkiga film Foto: Jason DeCrow

"The Square" är Sveriges Oscarsbidrag

Björn Jansson om Oscarsbidraget "The Square"
3:01 min

Förhandssnacket har stått mellan "Sameblod" och "The Square".

Kan "The square" göra om "En man som heter Oves" bragd förra året - och lyckas ta sig hela vägen till en Oscarsnominering?

-Dramaturgiskt kommer de att gilla om vi vinner denna gång. Det är bra läge, säger Ruben Östlund.

Det blir Ruben Östlund och hans samtidssatiriska "The square" som får representera Sverige i Oscarskampen om en nominering i kategorin bästa icke engelskspråkiga film.

Det har de sju ledamöterna i den svenska Oscarskommittén beslutat. Oddsen borde vara goda, den färska Guldpalmsvinsten från Cannes i våras är en tung merit.

Filmen har dessutom, tillsammans med den kanske vassaste Oscarskonkurrenten, "Sameblod", blivit nominerad till European Film Awards, som hålls i december.

Men vägen till en Oscarsnominering är lång. Ruben Östlunds filmer "De ofrivilliga" (2009) och "Turist" (2014) blev också utsedda till Sveriges Oscarsbidrag men nådde inte ända fram. Den här gången tror Ruben Östlund att de kan gå hela vägen.

-Vi var helt övertygade om att det skulle gå fantastiskt bra förra gången. Det var en tidig morgon i Trump Tower när de annonserade vilka som skulle bli nominerade. Ni kan se hur det gick i en Youtube-video vi gjorde. Dramaturgiskt kommer de att gilla om vi vinner denna gång. Det är bra läge, säger Ruben Östlund.

Som Kulturnytt rapporterade tidigare idag så har flera av årets svenska filmer nått internationell framgång. Bland annat Guldpalmsvinnaren "The Square" av Ruben Östlund och "Sameblod" av Amanda Kernell. Men reglerna för att godkännas som en kandidat i kategorin bästa icke-engelskspråkiga film är strikta.

År 2006 skrevs språkreglerna om för de utländska filmerna. Tidigare krävdes att merparten av dialogen i tävlingsbidraget skulle vara på det egna landets språk. Men nu räcker det med att mer än hälften av dialogen är på ett annat språk än engelska.

I Ruben Östlunds "The Square" talar skådespelarna Elisabeth Moss och Dominic West engelska, men merparten av dialogen är på svenska, eller danska som huvudrollsinnehavaren Claes Bang pratar.

Däremot finns det andra svenska filmer som fallit bort som kandidater, just på grund av språkkravet. Det har underlättat för den svenska Oscars-kommittén som haft flera starka titlar att välja mellan i år. berättar Anna Serner, VD för Svenska filminstitutet.

– Gudskelov, så har vi två filmer som är så pass engelsk-språkliga att de inte kan tävla i kategorin för bästa utländska, eller icke-engelsk språkliga film, som den heter. Det är bland annat Borg, den har för mycket engelska och så är det "I Call him Morgan" om jazz trumpetaren Lee Morgan.

Relaterat

Mer om Film/TV

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".