Isol, Marisol Marisenta.
1 av 10
Isol, Marisol Marisenta. Foto: Ola Torkelsson / TT
Istvansch Schritter i sin studio
2 av 10
Istvansch Schritter i sin studio. Foto: Naila Saleem/SR
Istvansch Schritters studio.
3 av 10
Istvansch Schritters studio. Foto: Naila Saleem/SR
Laura Leibiker.
4 av 10
Laura Leibiker. Foto: Naila Saleem/SR
Isol får årets litteraturpris till Astrid Lindgrens minne. Foto: ALMA
5 av 10
Isol fick Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne för fyra år sedan. Foto: ALMA
"El globo". Bild: Isol
6 av 10
"El globo". Bild: Isol
Illustration från "El globo". Bild: Isol
7 av 10
Illustration från "El globo". Bild: Isol
"Numeralia". Bild: Isol
8 av 10
"Numeralia". Bild: Isol
Framsida "La bella Griselda". Bild: Isol
9 av 10
Framsida "La bella Griselda". Bild: Isol
Illustration "La bella Griselda". Bild: Isol
10 av 10
Illustration "La bella Griselda". Bild: Isol

Uppsving för barnlitteratur i Argentina efter Alma-priset

"Många författare hörde av sig och ville börja skriva för barn"
8:54 min

För fyra år sedan tilldelades den argentinska författaren Isol Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne, eller Almapriset som det också kallas. Har det satt prägel på Argentinas barnboksbransch? Kulturkorrespondenten Naila Saleem reste till Buenos Aires för att ta reda på det.

För många här i Sverige var Isols finurliga berättelser och illustrationer relativt okända och argentinska barnböcker finns kanske inte i var mans hem.

Vad händer med ett lands barnboksbransch när en av författarna får ett sådant här prestigefyllt pris?

- Det här är ger mig möjlighet att fortsätta leka så att jag kan förbättra min passion. Det är fantastiskt, sa Isol, eller Marisol Misenta som hon heter, på en skrapig telefonlina 2013.

Hon hade några timmar före vårt samtal tilldelats Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne, och förutom äran fått fem miljoner svenska kronor.

- Det som slog ner som en bomb, säger Laura Leibiker.

Hon arbetar som chefredaktör på det gamla väletablerade bokförlaget Kapelusz/Norma i Argentina och är ansvarig för barnlitteraturen. När Isol tilldelades Alma-priset var det första gången som det gick till en argentinsk barnboksförfattare och det vände upp och ner på branschen i landet.

- Ingen eller väldigt få kände till det här priset, och det handlar ju om mycket pengar. Så när Isol vann fick jag många samtal från vänner som skriver vuxenlitteratur som ville börja skriva för barn, berättar Laura Leibiker.

På den tiden arbetade hon på ett annat bokförlag som hade ett eget litterärt pris för barnlitteratur.

- Det är genant egentligen, men vi hade författare som skrev tillsammans med sina barn och som trodde att det då blev barnlitteratur, säger hon och skrattar.

I nästa andetag poängterar hon att landet har många fina författare och illustratörer som sticker ut ur mängden, men att den höga prissumman fått vissa andra författare att sukta efter Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne. Isols pris sammanföll också med flera andra faktorer säger Laura Leibiker och nyanserar sina tidigare svar.

- Egentligen tror jag inte många började skriva på grund av priset, nej. Men flera saker hände samtidigt. Både Alma och det danska HC Andersens barnlitteraturpris som också gått till argentinska författare har varit viktiga för branschen och så tycker marknaden om våra böcker, säger Laura Leibiker.

Nya mindre bokförlag har också kommit fram, företag som kanske bara släpper tre fyra böcker per år men de är å andra sidan riktigt bra säger hon och tillägger att Isol öppnat dörrar för flera andra argentinska illustratörer.

Bland de nominerade till Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne 2018 återfinns två argentinska författare och en illustratör. Istvansch Schritter heter illustratören och han tar emot mig och min översättare i sitt hem i en lugn välmående stadsdel i Buenos Aires. Den gamla hissen knarrar sig uppåt och väl inne i lägenheten erbjuds vi milkshake, kaffe eller te.

Vi slår oss ner i hans vardagsrum där barnböcker, hans och andras, trängs på hyllorna. Det är andra året i rad som han är nominerad till Alma-priset berättar han stolt.

- Jag är särskilt glad för man blir nominerad av sina egna kollegor i branschen, säger han.

Han håller med om att saker och ting förändrades för argentinska författare och illustratörer när Isol vann men menar att arbetet med att höja barnboksskaparnas status hade påbörjats långt tidigare av illustratörerna. Det var illustratörerna som först reste till barnboksmässan i Bologna och knöt kontakter och som också prisades för sitt arbete.

- Det här arbetet var också politiskt på så sätt att vi kämpade för att få upphovsrätt som illustratörer, säger Istvansch Schritter och berättar att han arbetat med de här frågorna i trettio år.

Hans böcker är översätta till flera olika språk, men finns ännu inte på svenska så Istvansch Schritter börjar plocka fram dem för att visa mig vad han gjort och snart är bordet där vi sitter täckt.

Istvansch Schritter skapar genom att använda sig av papper och sax. Ur färgglad papp klipper han ut figurer, klistrar ihop dem på ett ark och på det sättet skapar han hela världar. Sedan fotograferar han av det och trycker bilden. I rummet intill har han sin ateljé. Han hämtar originalen för att jag bättre förstå hur det går till.

De är fantastiska, ofta små mycket detaljrika kreationer. Det är befriande analogt med poetiska texter som ställer frågor till läsaren och så bilderna som kräver eftertanke och tid så att man inte missar några finurliga detaljer. Jag frågar varför han inte använder sig av den digitala tekniken.

- Jag hatar datorer och nätet och väntar bara på att det här digitala eran ska sprängas i luften så att vi kan återvända till normala tider, säger han och skrattar.

Från tanke till färdig bok kan det gå flera år men när idén väl är klar tar det bara några dagar att skapa originalen. Han skissar inget utan har allt i huvudet.

Förutom att göra böcker så uppträder Istvansch Schritter också för barn med sina berättelser. Han åker till skolor på landet ena veckan och en stor litteraturfestival den andra.

Det senaste året har han också arbetat intensivt men en utställning på ett interaktivt museum i staden Cordoba. Där har man byggt upp en hel värld baserad på hans böcker berättar han och visar bilderna på den dator han trots allt har i ateljén för att kunna kommunicera med omvärlden.

Tillbaka till Laura Leibiker och bokförlaget Kapelusz/Norma. Trots duktiga författare och illustratörer som vinner priser och det faktum att befolkningen i Argentina läser mer än man gör i en del andra latinamerikanska länder så är hon inte helt nöjd.

- Det finns ingen stark nationell rörelse för att främja läsning, säger Laura Leibiker.

Många offentliga skolor saknar bibliotek till exempel. Hon jämför med Mexiko där staten kampanjar aktivt för att främja läsning bland barn och unga. Och i Chile finns det en lag som slår fast hur mycket barn måste läsa varje skolår. I Argentina är det upp till den enskilda skolan att bestämma om man ska lägga krut på läsning eller på något annat.

Problemet är säger Laura Leibiker att den nuvarande regeringen inte fortsatt med den tidigare regeringens läsfrämjande insatser.

- De hade en satsning som gick ut på att författare besökte skolor för att prata med barnen om böckerna, nu händer inte det. Jag är säker på att den här regeringen också kommer att köpa böcker till skolorna men när en regering gör på ett sätt och en annan på ett annat sätt, då blir det ingen kontinuitet för barnen, säger Laura Leibiker.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".