Cortázar i nyöversättning

Han har kallats för häxmästare. Den argentinske författaren Julio Cortázar tog inga lätta vägar när han skrev sina berättelser - han lockades av skräck, det absurda och skapade en egen surrealistisk värld.

Cortázar ingick i samma latinamerikanska litterära boom som Mario Vargas Llosa och Gabriel Garcia Marquez på 60-talet. Den internationella framgången kom med den experimentella romanen ”Hoppa Hage” från 1963.

Cortázar avled i Paris 1984 och nu kommer en nyöversättning av hans roman ”Den där Lucas”, som Inti Chavez Perez har läst.  (Sänt 8 mars, klockan 08.55)

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista