Surfplatta med digital tolk. Foto: Abhishek Jacob/SR
Tandläkaren klickar på färdiga fraser på svenska på sin surfplatta som patienten hör på arabiska. Sedan är det bara att svara med hjälp av arabiska fraser. Foto: Abhishek Jacob/SR

Tandläkare testar en digital tolk

1:17 min

Flera tandläkare testar nu en digital tolk. Den används när man inte hinner hitta en vanlig tolk.

Det är många som kommer till tandläkaren för att de behöver hjälp snabbt. Då hinner man inte alltid hitta någon som kan översätta . Därför har några tandläkare i Norrköping börjat använda en digital tolk.

Den digitala tolken är ett program i en surfplatta. Om tandläkaren trycker på en fråga på svenska, så hör man frågan på arabiska. Sen kan patienten välja mellan olika svar på arabiska som sedan översätts till svenska.

Annika Hurtig är tandläkare och har använt den digitala tolken. Hon säger att det behövs fler meningar. Men hon tycker att den fungerar bra.  

–  Det verkar som att patienterna tycker att det fungerar bra, säger Annika Hurtig.

Nu finns den digitala tolken bara på arabiska, men de som har gjort programmet ska kanske lägga till fler språk i framtiden.

 

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".