Snart kan du läsa om Jesus på lätt svenska

2:33 min

En av världens mest kända böcker är förstås Bibeln. Nu ska den del av Bibeln som kallas "Nya testamentet" skrivas om till lättläst.

Klicka om du vill läsa mer

Den som ska förenkla texterna är Hanna Wallsten:

– Jag försöker ta bort krångliga ord eller byta ut dem. Ofta hoppar det lite i tid. När Jesus talar säger han inte saker i kronologisk ordning, då försöker jag städa så att det hamnar i rätt ordning. Så håller man på så.

För att texten alltså ska bli lättare att förstå så är det viktigt att allt berättas i den tidsordning som det händer. Dessutom blir texterna lite kortare än i en vanlig bibel. För Bibeln är en svår bok att läsa för många, till exempel för dem som har dyslexi.

Musikalen om Jesus

Hanna Wallsten blev intresserad av Bibeln när hon hörde en musikal om Jesus:

– Första gången jag mötte bibeltexter över huvud taget var väl som liten en gång när min pappa översatte hela Jesus Christ Superstar.

Bibelns två delar

Bibeln är uppdelad i två olika delar. Den första delen, Gamla testamentet, handlar mest om det judiska folket och deras relation med Gud.

Den andra delen, Nya testamentet, handlar om Jesus. Och det är alltså de texterna om Jesus som ska skrivas om så att språket blir lättare att läsa och förstå.

I framtiden ska det finnas både vanliga Nya testamentet och Nya testamentet med förenklad text. 

Nu ska du få höra ett exempel på hur skillnaden kan bli. Vi börjar med den vanliga texten: "Här börjar glädjebudet om Jesus Kristus, Guds son."

– Då skriver jag: "Här börjar den glada nyheten om Jesus Kristus, Guds son", säger Hanna Wallsten.

Den lättlästa versionen av Nya testamentet ska vara klar nästa år.