"Ett olyckligt missförstånd", menar SVT. Foto: SVT.

SVT ber inte om ursäkt för "Tingeling"

I lördagens Melodifestival fick ett humorframträdande ryska ambassaden att ilskna till. Att projektledaren från Sveriges Television skickat blommor och bett om ursäkt har nu väckt frågor kring den fria televisionen. SVT menar att projektledarens gest har missuppfattas.

– Han beklagar att de tog illa vid sig och ville markera det med den här gesten. Men eftersom det har blivit missuppfattat och setts som något slags offentligt agerande från SVT:s ledning, då har det blivit ett olyckligt missförstånd. Så var det aldrig tänkt från hans sida heller, säger Helga Baagoe, kommunikationsdirektör på SVT.

I sketchen och dansnumret ”Tingeling” fick tittaren inför den stundande finalen i Moskva, se en rad ryska klichéer, med röda armén, rysk maffia, matruschkadockor och kosackdans, något som fick ryska ambassadens attaché i Stockholm att rasa.  

”Gjort av galningar som borde placeras på dårhus och inte på scen”, löd ryska ambassadens beskrivning.  

SVT:s projektledare Ronnie Lans skickade då en bukett blommor och en ursäkt till ambassaden, vilket väckt reaktioner. En mycket ovanlig gest håller Helga Baagoe med om.

Häpnadsväckande, tycker Socialdemokraternas utrikespolitiska talesman Urban Ahlin, som gärna hade sett att UD tagit tillfället i akt och framfört vikten av just fri television. 

– Det betyder att sådana här nummer kan uppkomma. De kan vara smaklösa, dekan vara dåliga, men vi har en fri television och yttrandefrihet i det här landet, säger Urban Ahlin. 

I övrigt är reaktionerna på inslaget fortfarande blandade. Granskningsnämnden för radio och tv har hittills bara fått en anmälan, medan ordföranden för Ryska Riksförbundet i Sverige, Lioudmila Siegel, säger till Ekot att inslaget är så förnedrande och tramsigt att det inte ens är värt att diskutera. 

Samtidigt skrattar många ryssar gott åt framförandet. Det säger den rysslandsfödda författaren Vera Efron. 

– Nu är jag i Moskva. Självklart diskuterade jag med mina bekanta om Tingeling-låten. Vi skrattade allihop gott. 

Ja, de ryska kollegor som Vera Efron visat klippet för har skrattat gott åt de svenska fördomarna. Och den upprörda reaktionen från ambassaden representerar snarare ryska myndigheter än det ryska folket, säger hon.

Enligt henne är det också ynkligt med en ursäktande gest från tv som har yttrandefrihet.

Helga Baagoe beklagar att det uppfattats så. 

– Med facit i hand har det blivit missförstått och det är olyckligt, säger Helga Baagoe på SVT. 

Marcus Eriksson
marcus.eriksson@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade ljud i menyn under Min lista