Ekots liverapportering angående Bostonexplosionerna
Maria Makar/Reporter: Hej och välkomna till Ekots direktrapportering om explosionerna.
Maria Makar/Reporter: Minst 100 personer har skadats.
Maria Makar/Reporter: Om drygt 20 minuter kommer Obama hålla tal.
Maria Makar/Reporter: Minst två personer har dödats.
Maria Makar/Reporter: Landningsstoppet på flygplatsen Logan har hävts.
Maria Makar/Reporter: Mobiltelefonnätet i centrala Boston har stängts. Allt för att undvika att mobilsignaler detonerar fjärrstyrda sprängladdningar.
Maria Makar/Reporter: Personer som befunnit sig i närheten är skärrade. Kyle Pinto berättar om hur det var när han satt och åt, i närheten av explosionen. ” Vi såg folk ligga på gatan och vi försökte hjälpa till så gott det gick, ge hjärt- och lungräddning och släpa bort bråte”, säger han till CNN.
Gunnar Söderberg: Visar ni Obamas tal?
Maria Makar: Hej Gunnar! Ljudet från Obamas tal ska finnas på vår webb.
Maria Makar: Kyle Pinto fortsätter: "Det var en massa blod överallt. Det var en skrämmande syn. Något liknande har aldrig hänt i Boston.", säger han till CNN.
Maria Makar: Svenska UD uppmanar svenskar som befinner sig i Boston att ta kontakt med sina anhöriga.
Gunnar Söderberg: Är det fortfarande oroligt i området, är folk rädda för fler bomber osv? Finns det några spekulationer om vad som kan ha legat bakom.
Maria Makar: Ingen är ännu misstänkt.
Maria Makar: Flera förhörs just nu.
Maria Makar: Enligt FBI rör det sig troligtvis om en terrorattack.
Maria Makar: Boston Maraton samlade 27 000 löpare.
Maria Makar: Obama har nu börjat tala.
Maria Makar: "Vi ber för Boston i dag" säger han.
Maria Makar: Obama: "Vi har inte några svar än. Men vi vet att många har skadats."
Maria Makar: Obama: "Vi kommer att gå till botten med det här."
Maria Makar: Obama: "De individer eller den gruppen som gjort det här kommer att få stå till svars."
Maria Makar: Obama: "Amerikanerna kommer att hjälpa de som drabbats."
Maria Makar: Obama har nu slutat tala. Han var tydlig med att de som gjort det här kommer att få stå till svars. Utredningar kommer att göras.
Maria Makar: På nätet cirkulerar bilder där ben har slitits av.
Peter: Finns det en oro för vad detta kan komma att innebära i förlängningen när den skyldige träder fram eller hittas?
Maria Makar: Obama sa ingenting om att det kan röra sig om en eventuell terrorattack.
Maria Makar: Enligt CBS News ska sprängladdningarna ha varit placerade i papperskorgar.
Maria Makar: 68 svenskar var anmälda till loppet.
Maria Makar: Polisen i New York har utökat säkerheten och placerat ut antiterrorstyrkor.
Maria Makar: Ambassaden undersöker just nu om det finns skadade svenskar.
Maria Makar: Vita huset säger att attacken kommer att behandlas som om det vore en terrorattack.
Maria Makar: President Obama uppmanade folk i sitt tal att inte dra förhastade slutsatser.
Maria Makar: Men de skyldiga kommer att straffas tydliggjorde Obama sitt tal.
Maria Makar: Ännu är ingen misstänkt för dådet.
Maria Makar: Enligt Bostons polischef, Edward Davies, är det oklart om en brand på John F Kennedy-biblioteket, fem kilometer därifrån, hade koppling till explosionerna.
Maria Makar: Brittisk polis säger att säkerheten inför Londons maraton på söndag kommer att höjas.
Maria Makar: Redan nu förbereder brittisk polis ett stort säkerhetspådrag, eftersom Margaret Tatchers begravningsceremoni kommer att hållas på onsdag.
Maria Makar: En av de två som dött är en åttaåring, enligt CNN.
Maria Makar: Enligt Washingtons borgmästare, Vincent Gray, har det tidigare inte funnits några specifika hot.
Maria Makar: Fortfarande vet man inte motivet till dådet, eller vem som ligger bakom.
Maria Makar: Samtliga polismän är inkallade till extratjänst.
Maria Makar: Årets lopp, som var den 117:e upplagan, tillägnades de 26 personer som dödades i skolmassakern i Newtown.
Maria Makar: Det finns en viss oro att det ska smälla igen.
Elisabeth: Dämpa upphetsningen! Två bomber i Boston är inte mer intressanta än 200 drönarattacker i Jemen, Och glöm framför allt inte att drönarna har en tydlig avsändare, det har än så länge inte dessa små bomber i Boston.
Maria Makar: Minst 110 människor vårdas, enligt CNN. Åtta av dessa ska vara barn och åtta personer har också livshotande skador.
Maria Makar: Hej Elisabeth och tack för din synpunkt! Ekot gjorde en satsning om drönare, som du kan läsa här: https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=83&artikel=5483118 bland annat.
Maria Makar: Det är fortfarande oklart om det rör sig om en inhemsk eller utländsk attack.
Maria Makar: "Det kändes som en kanon", säger en person som var på plats när det exploderade.
Maria Makar: President Obama har sagt att han har beordrat den federala regeringen att öka beredskapen runt om i USA i den mån det krävs.
Maria Makar: Så här såg det ut när det exploderade: https://www.youtube.com/watch?v=JVU7rQ6wUcE.
Maria Makar: Enligt tidningen Boston Globe är en av de döda en åttaårig pojke (http://www.bostonglobe.com/metro/2013/04/15/explosions-rock-boston-marathon-finish-line-dozens-injured/yLhfDT1XC3HXSa8wPiVijL/story.html)
Maria Makar: Här finns utförlig grafik, som visar exakt var det exploderade: http://bostonglobe.com/metro/2013/04/15/explosions-rock-boston-marathon-finish-line-dozens-injured/yLhfDT1XC3HXSa8wPiVijL/igraphic.html
Maria Makar: Polisen i Los Angeles, New York, Washington och London höjer säkerheten.
Maria Makar: "Man fattade direkt att något var fel", säger vittnet Brittany till CNN.
Maria Makar: Flera personer förhörs nu och det finns obekräftade uppgiter om att en kan ha gripits.
Maria Makar: Säkerheten på flygplatserna har höjts och det genomförs noggranna personkontroller.
Maria Makar: Flera trafikolyckor har inträffat, sedan utryckningsfordon försökt komma snabbt till platsen.
Maria Makar: UD har fortfarande inga uppgifter om eventuella svenskar som ska ha skadats.
Maria Makar: En hjälplinje för anhöriga i USA har satts upp. Numret är +1 617 635 4500.
Maria Makar: Sjukhusen arbetar nu med att amputera flera av de skadade.
Maria Makar: Enligt CNN är det nu så många som 17 personer som har livshotande skador.
Maria Makar: 132 är skadade enligt CNN. Flera är också lidrigt skadade och har till exempel hörselskador.
Maria Makar: Personer i Boston uppmanas att stanna inne.
Maria Makar: Polisen har också satt upp en tipslinje.
Maria Makar: Enligt polischefen i Boston finns har de inga specifika spår.
Maria Makar: Hockeymatchen, där Boston skulle möta Ottawa i NHL, skjuts upp.
Maria Makar: "NHL vill visa medkänsla för de drabbade", säger en talesperson för NHL.
Maria Makar: "Händelsen påminner om 9/11, för alla använder sina telefoner och försöker ta reda på vad som hänt", säger ett vittne.
Maria Makar: Enligt sjukhusen ska det nu vara 134 som vårdas på sjukhus. 17 personer med livshotande skador och 25 personer med allvarliga skador. En av de som dött är en åttaåring.
Maria Makar: Maratonloppet är normalt sett ett stort familjeevenemang: "Många tar ledigt för att kunna följaloppet. Det är som en folkfest", säger en besökare.
Maria Makar: CNN skriver nu att 141 personer vårdas på sjukhus.
Maria Makar: FBI har tagit över utredningen.
Maria Makar: Tre personer har dött, säger Bostons polischef Edward Davies.
Sven Rikardsson: Det är vapenindustrin som vinner på sådana här attentat. Kan attentatet vara ett resultat av att Obama vill skära ner på militärutgifterna?
Maria Makar/Reporter: Hej Sven! Intressant fråga.
Bo Jonsson: Ingen verkar ännu ha tagit på sig dådet, något som terrororganisationer brukar vara snabba med (också såna som inte är ansvariga ...), har någon kommenterat detta?
Maria Makar/Reporter: Hej! Nej, ingen har tagit på sig dådet, så vitt vi vet. FBI tror att det är en terrorattack som ägt rum.
Sven Rikardsson: Du jämförde med 9/11, men då attackerades också Pentagon och Vita Huset. Nu handlar det om helt civila mål vilket också tyder på inblandning från vapenindustrin, för annars borde målet vara mer militärorienterat.
Maria Makar: Hej! Än vet vi inte vem som ligger bakom eller "syftet" med gärningen. FBI utreder attacken och tre personer har dött. Hundratals är skadade.
Maria Makar/Reporter: De senaste uppgifterna är alltså att minst tre personer dött. En av dem en åttaårig pojke. 141 vårdas på sjukhus. För 17 av dem är tillståndet kritiskt. 25 personer är allvarligt skadade. Tio personer har fått amputera och många har lindrigare skador, som till exempel hörselskador.
Sven Rikardsson: Tittar man på Google maps så ser man att den första explosionen kom från antingen en stor grå papperskorg eller från en blå brevlåda som stod alldeles bredvid papperskorgen.
Maria Makar/Reporter: Hej! Ja, det har talats om att explosionerna ska ha skett i papperskorgar, eller lågt på marken, eftersom barn blivit skadade.
Maria Makar/Reporter: ”Jag har aldrig sett något likande, under mina 25 år här”, säger Alisdair Conn, chef på en av sjukhusens akutmottagningar.