Randa Khalil Lindberg. Foto: Lars-Gunnar Olsson/Sveriges Radio.
Randa Khalil Lindberg, tolkföretaget Semantix. Foto: Lars-Gunnar Olsson/Sveriges Radio.

Tolkföretag jagar språkförmågor

"Tolkbristen har uppstått på grund av flyktingströmmen"
1:04 min

Det är tolkbrist i Sverige. Därför är en av Sveriges största tolkförmedlare, Semantix, ute på en värvningsturné genom Sverige, och idag besökte företaget Karlstad.

– Det är störst brist på arabiska, somali, tigrinja, dari, persiska och pashto. Och det är på grund av flyktingströmmen som bristen uppstått, säger Randa Khalil Lindberg på tolkföretaget Semantix.

Vad måste man kunna för att bli tolk?

– När vi testar tolkarna har vi ett svensktest och ett allmänbildningstest. Sen måste de ha minst 30 timmars tolkutbildning. Just den utbildningen hjälper vi till med tillsammans med olika utbildningsinstanser, säger Randa Khalil Lindberg.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".