Foto: Tomas Oneborg, Scanpix
Sjuhärad

"Utbilda läkare i svensk kultur"

Det råder stor brist på läkare, både i Sjuhärad och i Sverige i övrigt. En lösning har varit, och är, att ta in utländska läkare, och bara förra året fick drygt ett tusen europeiska läkare legitimation i Sverige.

Språket är och förblir det största problemet mellan en utländsk läkare och en svensk patient, men också kulturella skillnader kan försvåra kontakten.

Det visar en avhandling gjord av Nataliya Berbyuk Lindström vid Göteborgs universitet.

I samband med att avhandlingen kom så blev det också klart att regeringen ska öka anslaget för att utbilda utländsk personal. Nästa år fördubblas anslaget för sådana utbildningar från 50 till 100 miljoner kronor

Nataliya Berbyuk Lindström visar i sin avhandling att de vanligaste språkliga problemen är läkarens svårigheter att hitta rätt ord, till exempel svenska ord för medicinska termer. Det blir också ofta problem med äldre personer som hör dåligt och med kommunikation över telefon.

Men det uppstår också kulturella problem mellan utländska läkare och svenska patienter säger Nataliya Berbyuk Lindström.

– En del läkare kommer från mer hierarkiska samhällen där synen på läkarens och patientens roll är annorlunda än i Sveirge. Här är det vanligare att patienter ifrågasätter läkaren. Det kan uppfattas som brist på respekt av läkarna, säger Nataliya Berbyuk Lindström.

Som förslag på hur kommunikationen mellan utländska läkare och svenska patienter kan förbättras föreslår Nataliya Berbyuk Lindström att de utbildas inte bara i språk utan även i svensk kultur.

Sofia Sjölin
sofia.sjolin@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".