Anne Kotavuopio Jatko (FP). Foto Stig-Arne Nordström/Sveriges Radio.

Gamla har svårt att förstå utländska stafettläkare

"Vi måste hjälpa de gamla"
0:59 min

De gamla som talar något av minoritetsspråken - finska, meänkieli eller samiska - i Norrbotten har svårt att förstå vad stafettläkare från exempelvis Danmark och Norge säger.

– Vad landstinget koncentrerat sig på är att patienter från andra länder ska få stöd, nu måste vi hjälpa de gamla som har lokala minoritetsspråk, säger Anne Kotavuopio Jatko (FP).

Anne Kotavuopio Jatko i Folkpartiet tycker att Landstinget därför ska förbättra sitt arbete med att ge patienterna information på ett språk de förstår.

– Det kan finnas sköterskor som behärskar minoritetsspråken och kanske kan de följa med de gamla och hjälpa till i kontakterna med läkare, säger hon.

På sikt gäller det att uppmuntra personer med kunskap i de lokala minoritetsspråken att utbilda sig i vårdyrken, för de gamla som inte förstår vad läkarna säger ställer inga frågor heller, säger Anne Kotavuopio Jatko.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".