Ritvaelsa Seppälä, stiftsadjunkt för sverigefinskt och meänkielispråkigt arbete i Luleå stift. Foto: Lena Callne/Sveriges Radio.
Ritvaelsa Seppälä, stiftsadjunkt för sverigefinskt och meänkielispråkigt arbete i Luleå stift. Foto: Lena Callne/Sveriges Radio.

Historiskt skivsläpp med psalmer på meänkieli

Skiva med psalmer på meänkieli
8:53 min

På söndag släpps en ny cd i Luleå domkyrka. Högmässan hålls på meänkieli och skivan innehåller psalmer på just tornedalsfinska. Ritvaelsa Seppälä, stiftsadjunkt för sverigefinskt och meänkielispråkigt arbete i Luleå stift, berättar om den unika händelsen i P4 Norrbotten.

I maj 2010 började arbetet i Luleå stift med att översätta psalmer till meänkieli och idag har 66 psalmer blivit översatta.

Luleå stift har jobbat med en liten grupp av duktiga språkkunniga i meänkieli och nu har Bo Lindberg gjort ett album med ett urval av dessa psalmer, varav många är kända klassiker. Cd-skivan heter Aurinko nousee vilket betyder Solen stiger, och som också är rubriken på psalmen 181 (Nu är det morgon).

– Vi hoppas att cd-skivan ska bidra till att fler vill prova att sjunga psalmer på meänkieli. Det är känt att det är lättare att sjunga på ett främmande språk än att tala och skriva det, säger Ritvaelsa Seppälä.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".