Dennis Barvsten är flygvärd på SAS.
Språk är viktigt, menar Dennis Barvsten som är flygvärd. Foto: Privat/Sveriges Radio

Här är flygvärden som hälsar på både nordsamiska och finska

Dennis Barvsten: De var jätteglada och tackade så mycket
1:35 min

Flygresenärer är vana att höra svenska och engelska i kabinpersonalens utrop. Dennis Barvsten gör uppror mot den ordningen och kommunicerar med passagerare på både finska och nordsamiska.

Det var en lyssnare som hörde av sig till P4 Norrbotten efter att ha rest med Dennis Barvsten mellan Luleå och Malmö. Efter landningen i Malmö hälsades resenärerna välkomna både på svenska, engelska och nordsamiska.

Dennis Barvsten talar inte nordsamiska själv, men har fått hjälp av samiska vänner med översättningen av den två rader långa hälsningen. Och det är passagerarlistan som avgör vilka språk han använder.

– Jag såg att vi hade en del samiska namn på listan och jag vet att det betyder väldigt mycket.



Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".