Översättaren som hoppade av: vad hände sen?

Här finns inget ljud

För några månader sedan berättade vi historien om Sayed Jalabi. Han hade då precis hoppat av sitt uppdrag som översättare på Libyens ambassad i Stockholm. Hans uppdrag var att översätta libyska dokument, som sedan skickades till svenska myndigheter. Men efter att ha översatt ett förfalskat dokument pallade Sayed inte längre - hans samvete hann ifatt honom. Nu har det gått sex månader och Sayed sitter klistrad framför datorn och följer den arabiska vårens utveckling. Han är lättad över vad som är på väg att hända i Libyen, men lika orolig för vad som just nu sker i Syrien. Landet han är född i och där han har sin bror. Verklighetens Danjel Nam ringer upp Sayed Jalabi.

Musik som spelats i avsnittet

  • 18.06
    MASQUER - HAPPINESS
    Album: HAPPINESS
    Kompositör: MASQUER
    Bolag: MSQR RECORDS
  • 18.13
    M83 - MIDNIGHT CITY
    Album: MIDNIGHT CITY
    Kompositör: ANTHONY GONZALEZ
    Bolag: NAIVE
  • 18.21
    Shystie Frisco Rival - Murderer
    Album: Murderer
    Kompositör: Shystie Frisco Rival
    Bolag: MUSIC CUE
Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".