Språkförändringar

24 min

Talare av de fem nationella minoritetsspråken har vissa rättigheter men kunskapen om dem och kanske också viljan att uppfylla lagstiftarnas avsikter brister ofta ute i kommunerna. Det säger Maziar Farzin från Sverigefinska ungdomsförbundet. Företrädare för de nationella minoriteterna ordnar under Almedalsveckan i Visby ett språkseminarium för att öka medvetenheten bland kommunpolitiker och tjänstemän. Inför seminariet den 3 juli kan man besöka deras blogg. Två av tre svenskar säger att de har svårt att förstå danska, enligt en färsk undersökning av nordisk språkförståelse. Däremot uppger de flesta norrmän och svenskar att de kan förstå varandra. Bodil Aurstad, som är projektledare på Nordisk Språkkordination, väljer att tolka resultatet på ett positivt sätt. - Det är uppmuntrande att så pass många norrmän och danskar säger att de kan förstå danska. Och andra undersökningar visar att det bara tar 3-4 veckor för svenska ungdomar som arbetar i Köpenhamn att förstå och göra sig förstådda på sin arbetsplats. Har tabellerna och diagrammens sanningar tagit över vårt språk och vårt tänkande - en av många lyssnarfrågor i veckans Språket. Samtliga frågor som diskuteras av professor Lars-Gunnar Andersson: -att beskriva statistik i stället för verkligheten -’beväpnad med pistolliknande föremål’ - vems verklighetsuppfattning? - ’tur att jag fick städat’ - syd-västsvensk grammatik - ’det regnar’ men inte ’det solar’ - varför? - ’inte’ plus ’hoppas’: ’jag hoppas inte det regnar’ eller ’jag hoppas det inte regnar’? - ’Nederländerna måste själva ta ställning’ - eller ’själv ta ställning’? Eller ’självt ta ställning’?

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".