Island och grannarna

25 min
I fyra av de nordiska länderna borde vi kunna förstå varandras språk rätt väl. I Sverige, Danmark och Norge och svensktalande Finland finns förutsättningar, även om man ibland får jobba lite på att de ska infrias. Ett femte land, Island, har ett språk som inte är lika nära släkt men eftersom islänningarna sedan länge läst danska i skolan har vi kunnat mötas på ’skandinaviska’. Nu verkar många islänningar föredra engelska som umgängesspråk, också i Norden. Finnur Friðriksson, lektor i isländska vid Akureiri universitet på Island, talar om framtiden för den skandinaviska språkförståelsen. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor: - jul - vad betyder ordet? - första belägg - var hittar man sådana? - hur många gånger måste man höra ett ord för att kunna använda det rätt? - varför heter det ’vandrarhem’ - varför säger man ’ågren’ och var kommer det ordet ifrån? - ’fortbildning’ - varför ’fort’? - tillbringare