Månadens Diktare: Gloria Gervitz

Här finns inget ljud

Första rad: Man går till döden ensam Diktsamling: "Migrationer" Förlag: Wahlström & Widstrand 2009 Översättning: Ulf Eriksson/ Magnus William Olsson Uppläsare: Monica Wilderoth & Gloria Gervitz

1976 började Gloria Gervitz skriva på den långa dikt i sju sviter som blivit hennes enda, "Migrationer". Under de fyrtio år som gått sedan dess, har hon arbetat om dikten ett stort antal gånger och den har därför getts ut i ett flertal utgåvor där ingen är den andra lik. En ny spansk utgåva kommer i höst med tre helt nya sviter.

Gervitz "Migrationer" ses idag som en av 1900-talets betydande livsdikter tillsammans med exempelvis amerikanen Ezra Pounds "Cantos

Varje dag den här veckan läser Gloria Gervitz tillsammans med skådespelaren Monica Wilderoth  ur "Migrationer". Inspelningen är gjord under författarens Sverigebesök på Världspoesidagen den 21 mars.

Musik Felix Mendelssohn: Lied ohne Worte a-moll opus 62:5

Exekutör Javier Perianes, piano

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".