Kaskadera, adressera och överse – om översättarsvenska och nya betydelser

24 min
När ord vi haft sedan länge dyker upp i nya sammanhang, kan man bli osäker: har jag hittat en helt ny betydelse, används ordet fel i tidningen jag just läser, är det något jag ska försöka lära mig eller är det tidningsjournalisten som borde lära om? Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om ord vi ofta stöter på. Flera är modeord, flera har plockats upp av trendsättande verksamheter som personalavdelningskonsulter, andra hittar vi texter som är snabböversatta från engelskan. Några riktigt gamla ord finns också med: dragplåster, frack (inte högtidsdräkten) och "kälen runt hjärtat". Veckans samtliga frågor: - blixtlås - kälen eller tjäle i en gammal dikt? - dragplåster - frackt som i ”de hade det inte så frackt” - hur uppstår modeord? - en pratprogramsspaning: 18 absolut , 12 precis, 16 liksom , 11 alltså - ”kaskadera” - adressera, med flera betydelser - överse ett val - socialisera